Dernière mise à jour : mars 2026

Locale: fr-FR — France

This file documents what is specific to France when using OpenClaw in a business context. Universal content is in chapters 1–6. Only the differences are here.


Regulatory context

RGPD (GDPR)

OpenClaw processes personal data — emails, calendar, contacts. In France, this falls under RGPD (Règlement Général sur la Protection des Données).

Key implications for your configuration: - Data stored locally on your machine or VPS = RGPD-compliant by default - Cloud integrations (Gmail, Google Calendar) = check your data processing agreements - If you deploy OpenClaw for clients or employees: you are the data controller — a privacy policy is required - Recommended: self-host on French infrastructure (OVHcloud, Scaleway) for maximum compliance

AI Act (EU)

As of 2026, the EU AI Act applies to AI systems deployed in professional contexts. OpenClaw as a personal assistant in low-risk use cases is likely in the minimal-risk category. Monitor for updates as regulatory guidance evolves.

Labour law considerations

If OpenClaw is used to monitor employee activity (emails, schedules), French labour law applies. Consult a legal advisor before deploying in HR contexts.


Local ecosystem

  • Hosting: OVHcloud, Scaleway, Infomaniak (Swiss-French)
  • VPS: Hetzner (German — GDPR-compliant), OVHcloud
  • Domain registrar: Gandi.net, OVHcloud
  • Email: ProtonMail (Swiss), Infomaniak Mail

French business tools OpenClaw integrates well with

  • Accounting: Pennylane, Indy, QuickBooks FR
  • CRM: Sellsy, Pipedrive FR
  • Invoicing: Facture.net, Tiime
  • HR: Payfit, Lucca
  • Communication: Slack, Teams (widely used in French enterprise)

Tools that may require custom integration

Standard OpenClaw skills are built for anglophone tools. French-specific tools (Pennylane, Sellsy, etc.) may require custom skill development via ClawHub or manual configuration.


Language specifics

Prompt language

Write your system prompt in French if your business operates in French. OpenClaw passes your prompts to the underlying LLM — French prompts work well with Claude, GPT-4, and Mistral (which has strong French-language performance).

  • Mistral (French company) — excellent French, strong cultural understanding
  • Claude Sonnet — high quality in French, consistent tone
  • GPT-4o — good French but occasionally anglophone cultural assumptions

Tone conventions

  • French business communication defaults to vouvoiement (formal "vous")
  • Configure your agent accordingly in the system prompt: "Tu utilises le vouvoiement dans toutes les communications externes."
  • Internal notes and personal briefings can use tutoiement

Cultural business context

French business rhythm

  • August is largely dead — configure reduced agent activity in August
  • Lunch (12h–14h) is protected time in most French companies — avoid scheduling automations that send external communications during this window
  • "RentrĂ©e" (September) is the real new year for French business — plan your major automations resets then

Invoice and accounting specifics

  • French invoices require: SIRET number, TVA number, mentions lĂ©gales
  • Configure your invoice templates accordingly before letting OpenClaw generate them
  • Auto-entrepreneur regime has specific invoice requirements — different from SARL/SAS
  • French law limits certain types of communication outside working hours
  • "Droit Ă  la dĂ©connexion" (right to disconnect) — OpenClaw should not send work communications after 18h30 by default in employee-facing contexts

Known differences from en-US baseline

Topic en-US baseline fr-FR specifics
Data hosting AWS/GCP common OVHcloud/Scaleway preferred for RGPD
Invoice tools QuickBooks, FreshBooks Pennylane, Indy, Tiime
Business hours 9am–5pm 9h–18h30, lunch 12h–14h protected
Recommended LLM for local language GPT-4o Mistral or Claude
Formal/informal tone Generally informal Vouvoiement for external comms
Peak business calendar Jan restart Rentrée (September) = real new year

Improve this locale · CONTRIBUTING.md

Bravo, vous avez terminé cette section !
Vous avez couvert : Regulatory context, Local ecosystem, Language specifics, Cultural business context et 1 autre.

Commentaires et discussions


← Locale: en-US — United States (baseline)